首頁
書樓簡介
海天資訊速遞
會員註冊
海天產品
購物籃
購買步驟
全球經銷網
出版刊物
聯絡我們
海天產品
所有產品
最新產品
熱賣產品
香港
澳門
台灣
新加坡
馬來西亞
美國
加拿大
澳洲
紐西蘭
英國
海天書訊
每月好書
書緣
海天圖書目錄
中文聖經啟導本簡介小冊子
故事聖經將臨期小冊子
語言版本
搜索產品
會員登入
帳號 :
密碼 :
登入
首頁
書樓簡介
海天資訊速遞
會員註冊
購物籃
聯絡我們
每日靈糧
讀者回函
停課不停學
佳餚共享
海天牆紙免費下載
簡介一篇對和合本修訂本與諸中文聖經新譯本的學術性評述
2010-8-27
預料和合本仍可居中心位置
《中國神學研究院期刊》2010年七月號刊有一篇莊柔玉的長篇學術論文《和合本在中文聖經多元系統中的位置—前景與挑戰》,是多年來少見的對《和合本》和中文聖經新譯作的極具深度的前膽性研究。
論文很長,只能簡介其結論部分。作者指出﹕
一. 在中文聖經多元系統的演化過程中,出現了一些與《和合本》所沒有的模式,包括遵從直譯方式的《呂振中譯本》(1970),強調“動態對等”(亦作“意義相符、效果對等”—編者)的《現代中文譯本》(1979),採用意譯法的《當代聖經》(1979),呈現個人神學觀點的李常受的《聖經恢復本》(新約﹕1987﹔舊約﹕2003),和突顯非基督徒身份馮象的《摩西五經》(馮譯的《新約全書》也在2010年5月問世—編者)。
他說﹕“這些創新的模式,雖然在不同程度上構成對和合本模式的威脅,但都不能進佔中文聖經‘能產形式庫’的中心,取代《和合本》經典化的地位。”
他說,一般以為對《和合本》構成最大威脅的是1992年出版的《聖經新譯本》,出版者說過“我認為《新譯本》取代《和合本》是一種趨勢,因為《新譯本》與《和合本》有三點大大不同處﹕一是‘依據原文’,二是‘利用高科技’,三是‘由眾多華人聖經學者負責’,但作者指出﹕“有趣的是,這種嚴重的分歧卻未能反映在文本層面上”,也就是說“《聖經新譯本》作為最終製成品的文字內容,不見得與《和合本》有顯著的分別”。“而隨着《新約全書—和合本修訂版》的出版和革新”,《新譯本》支持者所強調模式層面上的分歧也隨之消解。”而新譯本所指出的三項不同也非首創,以往的譯本也各有這些特色。因此,《聖經新譯本》若不能呈現“創新的文學模式,就會被視為二級模倣製成品”。
談到《和合本》的前景,作者認為要等《舊約全書和合本修訂本》誕生後,是否能藉着更新了的文學能產性,確立值得遵從的模式。他推測﹕“踏入21世紀,假如中文聖經多元系統的形式未出現急劇變化,《和合本》模式的領導地位將不會受到重大的挑戰,仍然會位居中文聖經多元系統的中心位置。”
很有趣的是作者說﹕“《和合本修訂版》若被視作《和合本》作品體系的延伸,則其經典性將得以持續,《和合本修訂版》若發現為有別於‘和合本’的聖經譯本,‘修訂版’將如其他譯本一樣,成為與《和合本》角力的另一中文聖經。”
文中只在附註20提到《新漢語譯本》計劃,說是“漢語聖經協會還在進行的一項全新的譯經計劃”,本稿撰寫時,這部以“忠於原文的譯本,貼近生活的文字”為標語的譯本新約全書部分已經面世,應是作者預告將作進一步探討的一部份吧。
網站讀者若有興趣,可看中神網站www.cgst.edu全文。
相關連結
中國神學研究院網站
│
首頁
│
海天資訊速遞
│
書樓簡介
│
書緣
│
會員註冊
│
購買步驟
│
聯絡我們
│
版權屬於【The Rock House Publishers, Ltd.】所擁有
網頁設計
由 WOW
網頁設計公司
提供